Giornate di studio aperte alla cittadinanza e dibattito sul tema delle traduzioni in Italia nell'età rivoluzionaria e napoleonica
Public Engagement Giornate di studio e dibattito su: Tradurre, pubblicare, governare. Circolazione e costruzione della cultura di governo nell’Italia del primo Ottocento. Le giornate di studio sono aperte alla cittadinanza e dedicate alla circolazione dei saperi di governo nell’Italia napoleonica e della prima Restaurazione attraverso le traduzioni nello spazio franco-italiano. Se infatti si è formato un consenso sul fatto che il ventennio francese costituisce un momento estremamente fertile per la fondazione di una nuova classe dirigente destinata a governare ben oltre la cesura del 1814/15, meno chiari sono gli strumenti intellettuali e editoriali attraverso cui si costruisce, si formalizza e circola questa “scienza di governo”. L’affermazione di un sapere propriamente “italiano” si definisce e si giustifica in reazione alla circolazione di testi “di governo” provenienti soprattutto dalla Francia, anche attraverso una complessa politica di traduzione.
Periodo di svolgimento dell’iniziativa:
(dicembre 6, 2022 - dicembre 7, 2022)