Scritto in tigrino negli anni ’20 del Novecento e solo ora tradotto in italiano dallo storico dell’università di Macerata Uoldelul Chelati Dirar (la traduzione inglese è del 2012, quella araba del 2022), L’ascaro è una delle opere fondative della letteratura del corno d’Africa. Con una Prefazione di Maaza Mengiste e una postfazione di Alessandra Ferrini.
Sede dell’iniziativa:
Polo del 900, Torino
Periodo di svolgimento dell’iniziativa:
(ottobre 24, 2024 - )