Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNITO
  • ×
  • Home
  • Pubblicazioni
  • Progetti
  • Persone
  • Competenze
  • Settori
  • Strutture
  • Terza Missione

UNI-FIND
Logo UNITO

|

UNI-FIND

unito.it
  • ×
  • Home
  • Pubblicazioni
  • Progetti
  • Persone
  • Competenze
  • Settori
  • Strutture
  • Terza Missione
  1. Progetti

Le traduzioni d’Omero in italiano e in francese nel Rinascimento: corpus digitale, analisi e interpretazioni

Progetto
La tesi prevede lo studio comparato delle traduzioni dell’Iliade e dell’Odissea in italiano e francese nel XVI secolo con il supporto di un corpus digitale parziale (i primi tre libri dell’Iliade) appositamente allestito. La ricerca consiste nel reperimento e nell’interpretazione del corpus: accanto a traduzioni note (es. l’Iliade di Salel) saranno considerate traduzioni inedite (es. l’Iliade manoscritta di Baccelli). L’analisi si concentrerà sul rapporto tra stile e metrica e sulle fonti di ogni singola traduzione per procedere a un lavoro sistematico di confronto tra le varie versioni, all’interno dello stesso sistema linguistico e tra le due lingue, senza mai trascurare il rapporto imprescindibile con le traduzioni latine. Il lavoro sulla digitalizzazione del corpus relativo alle traduzioni dei primi tre libri dell’Iliade, che si inserisce nel progetto ParaTAXE dell’Université Grenoble Alpes (équipe ELAN), accompagnerà il lavoro della tesi e costituirà l’oggetto di un'Appendice.
  • Dati Generali
  • Aree Di Ricerca

Dati Generali

Partecipanti (2)

CIFARELLI Paola   Responsabile scientifico  
Giribuola Aurora   Partecipante  

Referenti

ZAMPIEROLLO Rosanna   Amministrativo  

Dipartimenti coinvolti

STUDI UMANISTICI   Principale  

Tipo

Università Italo Francese - VINCI capitolo 2

Finanziatore

Università Italo Francese
Ente Finanziatore

Partner

Università degli Studi di TORINO

Contributo Totale (assegnato) Ateneo (EURO)

4.175€

Periodo di attività

Dicembre 13, 2023 - Dicembre 31, 2027

Durata progetto

49 mesi

Aree Di Ricerca

Settori (9)


SH5_3 - Philology; text and image studies - (2022)

Settore FRAN-01/B - Lingua, traduzione e linguistica francese

CULTURA, ARTE e CREATIVITA' - Culture Comparate

LINGUE e LETTERATURA - Anglistica e angloamericanistica

LINGUE e LETTERATURA - Antichistica

LINGUE e LETTERATURA - Iberistica

LINGUE e LETTERATURA - Italianistica e letterature comparate

LINGUE e LETTERATURA - Linguistica

LINGUE e LETTERATURA - Studi Asiatici e Mediterranei

Parole chiave (3)

Omero
Rinascimento
Traduzione
No Results Found
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 25.5.3.0