Филологические проблемы и лингвистическая интерпретация Цицероновых «Парадоксов» в предполагаемом переводе А. М. Курбского
Articolo
Data di Pubblicazione:
2020
Abstract:
The third letter of Prince Andrey Mikhailovich Kurbsky to Tsar Ivan the Terrible, dated 1579, contains an extremely curious translation of two of Cicero's Stoic Paradoxes. The Slavic text is a literal translation of the Latin original, accurately reflecting its word order. The paper aims to identify, using concrete examples, some philological and linguistic problems related to the rather mysterious history of the origin and diffusion of this translation in Russia.
Tipologia CRIS:
03A-Articolo su Rivista
Keywords:
Lingua latina; lingua russa; Cicerone; principe Kurbskij; sintassi; traduzione; Paradoxa Stoicorum; traduzione e trasmissione
Elenco autori:
Tomelleri, V. S.
Link alla scheda completa:
Link al Full Text:
Pubblicato in: