Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNITO
  • ×
  • Home
  • Pubblicazioni
  • Progetti
  • Persone
  • Competenze
  • Settori
  • Strutture
  • Terza Missione

UNI-FIND
Logo UNITO

|

UNI-FIND

unito.it
  • ×
  • Home
  • Pubblicazioni
  • Progetti
  • Persone
  • Competenze
  • Settori
  • Strutture
  • Terza Missione
  1. Pubblicazioni

Formule iterative in una traduzione polacca di "Amor de caritate, perché m'ài ssì feruto?" di Jacopone da Todi

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2020
Abstract:
In the mystical laude by Jacopone da Todi short syntagms are often repeated – it is a strong stylistic trait of this poetry. Series of "Amor, Amore", or "Amor, Iesù" are concentrated in certain points of texts, in which the subject tries to describe the indescribable object of the mystical love. First Polish translations of Jacopone da Todi date back to the late nineteenth century, but the interest in the writings of this author is mainly twentieth-century. The aim of my contribution is to analyze the Polish translation of the final part of the lauda "Amor de caritate, perché mi’ai ssì feruto?" as it was presented in "Antologia mistyków franciszkańskich" edited by Salezy Kafel and published in 1986. The mentioned final part will be examined in order to understand how the Polish translation, which also is an adaptation, reflects the taste of a twentieth-century Christian reader. We will also demonstrate that certain transformations proposed by the translator are related to the English translation of the same lauda published by Theodore Beck in 1919.
Tipologia CRIS:
02A-Contributo in volume
Keywords:
Jacopone da Todi, laude, traduzione, formule litaniche, poesia mistica
Elenco autori:
Magdalena Maria Kubas
Autori di Ateneo:
KUBAS Magdalena Maria
Link alla scheda completa:
https://iris.unito.it/handle/2318/1971290
Link al Full Text:
https://iris.unito.it/retrieve/handle/2318/1971290/852096/KUBAS_Formule%20iterative%20in%20una%20traduzione%20polacca.pdf
Titolo del libro:
Italien-Polen: Kulturtransfer im europäischen Kontext
Progetto:
NeMoSanctI – New Models of Sanctity in Italy (1960s-2010s) A Semiotic Analysis of Norms, Causes of Saints, Hagiography, and Narratives
  • Aree Di Ricerca

Aree Di Ricerca

Settori (19)


SH5_2 - Theory and history of literature, comparative literature - (2022)

SH5_8 - Cultural studies, cultural identities and memories, cultural heritage - (2022)

CULTURA, ARTE e CREATIVITA' - Culture Comparate

CULTURA, ARTE e CREATIVITA' - Culture moderne

CULTURA, ARTE e CREATIVITA' - Fisica e Beni Culturali

CULTURA, ARTE e CREATIVITA' - Immaginazione: percezione, cognizione, immagine e linguaggio

LINGUE e LETTERATURA - Anglistica e angloamericanistica

LINGUE e LETTERATURA - Antichistica

LINGUE e LETTERATURA - Francesistica

LINGUE e LETTERATURA - Germanistica

LINGUE e LETTERATURA - Iberistica

LINGUE e LETTERATURA - Italianistica e letterature comparate

LINGUE e LETTERATURA - Linguistica

LINGUE e LETTERATURA - Romenistica e Slavistica

LINGUE e LETTERATURA - Studi Asiatici e Mediterranei

SCIENZE DELLA VITA e FARMACOLOGIA - Interazioni tra molecole, cellule, organismi e ambiente

SCIENZE MATEMATICHE, CHIMICHE, FISICHE - Storia e insegnamento della Matematica

SOCIETA', POLITICA, DIRITTO e RELAZIONI INTERNAZIONALI - Migrazioni e interculturalità

SOCIETA', POLITICA, DIRITTO e RELAZIONI INTERNAZIONALI - Relazioni internazionali, cooperazione allo sviluppo e area studies
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 25.5.3.0