L'acquisizione dell'interfaccia tra struttura informativa (SI), sintassi e prosodia è considerata problematica per gli apprendenti di una lingua seconda. Il nostro progetto mira ad osservare questa interazione, attraverso un corpus contenente le produzioni controllate di quattro gruppi di parlanti: italofoni nativi, francofoni nativi, apprendenti italofoni di francese L2 e apprendenti francofoni di italiano L2. L’analisi, condotta con un approccio sperimentale e con strumenti per il trattamento automatico del linguaggio, permette di definire il ruolo e il peso dei diversi livelli linguistici coinvolti nell’espressione della SI dell'enunciato, e questo nella lingua nativa e nell’interlingua degli apprendenti L2. Grazie alla presenza dei quattro gruppi, sarà possibile confrontare i dati per stabilire quali caratteristiche della lingua degli apprendenti sono riconducibili all'influenza della lingua madre, e quali invece sono riconducibili ai principi universali di acquisizione L2.